Not The Nine O'Clock News - Les Pythonistes Présentatrice : Pamela Stephenson M. Walker : Mel Smith Évêque : Rowan Atkinson Présentatrice : C'était un extrait du nouveau film britannique controversé et, selon certains, calomnieux : « La vie du Christ » du général Synod. Ce film narre l'ascension à la célébrité du fils d'un humble charpentier, nommé Jésus Christ ; mais nombre de gens le considèrent comme une attaque manifeste et blasphématoire de la vie des Monty Python. Les adorateurs des Python déclarent que cette parodie a pour but de ridiculiser les véritables membres des Monty Python – des hommes qui, encore aujourd'hui, sont vénérés dans une grande partie de l'Occident. Alexandre Walker, que pensez-vous de ce film ? M. Walker : Hé bien, il m'a consterné. Voyez-vous, je trouve très choquant le fait que, dans un pays qui est encore majoritairement Pythoniste, un jeune adolescent puisse tomber sur ce film. On entend aujourd'hui trop peu de discours pythonistes pour que l'on puisse projeter ces ordures pleines d'aberrations. Présentatrice : Monseigneur, vous avez réalisé ce film. Vous attendiez-vous à de telles réactions ? Évêque : Hé bien, en tout cas, je ne m'attendais pas à l'Inquisition Espagnole ! Oui, j'ai réalisé ce film, en effet, et je pense que je dois insister sur le fait qu'il ne critique en aucun cas les Python. M. Walker : Mais oui, bien sûr… Évêque : Et même si je ne suis pas moi-même pythoniste, j'ai bien évidemment un profond respect pour les gens, comme Alexandre, qui le sont. M. Walker : Allons donc, Monseigneur. Le personnage principal de ce film… Comment s'appelle-t-il, déjà ? Jésus Christ. Je disais, il est clairement, très clairement une parodie du Messie Comique lui-même – notre Seigneur John Cleese. Avouez-le : même les initiales, JC, sont identiques. Évêque : Je pense qu'il me faut vous expliquer… vous expliquer que ce Christ n'a rien à voir avec Cleese. M. Walker : Allons donc ! Évêque : Non, il n'est rien de plus qu'un homme ordinaire qui se trouve être né à Weston-Super-Mare en même temps que M. Cleese… M. Walker : Jonathan, vous savez très bien, tout comme moi… Évêque : Des hordes de gens le prennent pour le Messie Comique et le suivent en adoptant des démarches débiles et en criant « Non, non, pas le fauteuil rembourré » et autres slogans du Grand Livre. M. Walker : Non, non, je suis désolé, Jonathan : quoi que vous en disiez, ce film est de très mauvais goût. Les gens ont-ils oublié à quel point les Python ont souffert pour nous ? Évêque : Je le sais bien. M. Walker : Combien de fois les sketchs étaient ratés ? Vous savez, ces gens sont morts pour nous, fréquemment ! Évêque : Si le Pythonisme est immortel, comme les Pythonistes le croient, je ne pense pas qu'un simple film… M. Walker : Un vrai navet ! Évêque : Comme l'a dit John Cleese : « Là où deux ou trois sont assemblés en un lieu, ils doivent reproduire le sketch du perroquet. » Présentatrice : C'est un ex-perroquet. Invités : Il a cessé d'être. Présentatrice : Alexandre, c'est la scène finale qui a attiré le plus d'attention. M. Walker : Bien, là, voyez-vous, donc, selon moi, c'est le blasphème suprême. Ça se passe dans un hôtel, à Torquay, avec des centaines de serveurs espagnols se faisant maltraiter par cet ahuri de Jésus Christ. C'est évidemment une parodie de la plus belle demi-heure du Messie Comique. Évêque : Pas du tout… La scène se déroule à Torbay. M. Walker : Mais oui, mais oui… Torbay, Torquay, c'est la même chose… Présentatrice : Merci beaucoup messieurs, merci. Invités : Merci.